账号:
密码:
PO18文学 > 综合其它 > 星空倒影 > 第162章
  只有一件事情能让我觉得高兴:两边权力阵营的大人们频频向弗莱德的示好,并几次三番地送上许多珍贵的礼物作为“友情的见证”。对于这些东西的处理方法,米拉泽男爵命令我们:“无论是哪一方的礼品,统统收下。”
  如果依照弗莱德的脾气,这些东西恐怕连碰他也不愿多碰一下。他的正直和诚实让他无法接受这些明目张胆的贿赂,而且他也不愿对任何一方作出任何亲昵的表示。
  “可是这样做对您一点好处也没有,阁下,只会让他们觉得您不识好歹。当他们发现您比别人更难收买时,就会轻易地将这个位子换给别人来坐。”米拉泽男爵向我的朋友解释说。
  “收下它们,然后主动地、隐晦地、有技巧地四处宣讲,把这条消息及时地送到另一方去,让他们觉得您可以被收买,但要付出很高的代价。那么,他们就会不停地试探,用金钱和对手较量,而把您这里作为他们较量的擂台。即便他们不久后发现,对您的付出远远超出了预期,那时他们也会因为舍不得已经投入的部分,而继续追加对您的投资,以期胜过对手。您表现得越贪婪,阁下,我们就越安全。”
  这阴险恶毒的论调让我们从中得到了好处:上午一枚精美的戒指出现在米莉娅小姐手中,下午就会有一件昂贵的头饰佩带在埃里奥特小姐头上;罗尔在舞会中得到了一柄精致的佩剑,雷利就会在酒会中带回一身贵重金属制作的铠甲。到了后来,当各方的老爷大人们发现所有精致新颖的贵重礼品都无法胜过对手时,这场竞争就成为了金子与金子的较量。一张张支票和堆满黄白之物的礼盒送到了弗莱德的官邸,它们的数量大得几乎能够重建一座城市。
  弗莱德从来没有见过这些送给他的礼物,每次的接待任务都是由米拉泽男爵完成的。男爵舞动着自己的如簧巧舌,向着一个又一个名头大得压死人的老爷们许诺着那莫须有的“来自将军阁下的友情”。每个人都是带着满意的表情从他身边离开的,但只需要一点时间,那些付出了巨大代价的大人们就会发现,除了模棱两可的宣言,他们什么也没有得到。尽管如此,他们依然不得不再次备下更沉重的礼盒来到这里,心甘情愿地再次受到米拉泽男爵的欺诈。
  在这一切之后,我将所有的东西透过稳妥的渠道从我们的朋友、恩里克商会的年轻会长休恩那里脱手变卖,所得的款项除了部分按比例交给米拉泽男爵之外,其他的都算作以我们个人的名义对恩里克商会的秘密投资。这个主意是我在趁讨厌的男爵阁下不在时向大家提出的。不知为什么,米拉泽男爵让我对未来总有着一种莫名的忧虑。虽然看不见前方的迷雾,但我却感觉到了威胁,那是一种足以将我们逼上绝境的威胁。为了那或许存在的绝望的未来,我认为有必要为我们的前途早做打算。即便这只是杞人忧天的无端疑虑,为自己多铺一条后路也并非是无聊之举。而相比之下,我认为曾经与我们经历过生死磨难的休恩,是个可以信任的托付人选。
  我不知是不是该高兴,弗莱德也感受到了潜在的危险,与其他人一起对我的建议表示了赞同。
  在提出这个建议的时候,我并不知道我们将要得到的将会是如此惊人的巨大财富。很久以后我们才有机会了解,我在这时候为前途所做的一次小心的试探,间接缔造了大陆最大的商会,并真的在我们山穷水尽的时候,成为了帮助我们继续生存的依靠。
  战争、阴谋、权利争夺……就在我们以为自己遇到了这世上所有让人烦恼的麻烦时,我们并不知道还有一件比这些更让人烦忧的事情正在发生。这件事对于我们给我们带来的影响,尤其是对弗莱德的影响,比此前我们遇到的任何麻烦都要巨大……
  第九卷 中军
  第七十三章 告别的日子
  “米莉娅小姐,您怎么了?”晚餐的时候,我看见米莉娅漫不经心地搅动汤匙,紧皱着眉头,一副无心吃饭的模样。
  “您的身体不舒服吗?我看您最近的胃口似乎不是很好。”
  我的话引起了弗莱德的注意,他关切地问道:“是啊,米莉娅小姐。最近您看上去很疲惫,是不是生病了?”
  “没什么,我很好。”米莉娅回答,“可能是最近陪弗莱德先生出席各种舞会的次数太多了,有些疲惫。”
  确实,最近几天,米莉娅始终以弗莱德女伴的身份屡屡出现在各色上流聚会中,并引起了不小的凡响。上流社会的太太小姐们对这个出现在德兰麦亚年轻将星身边的美貌女子似乎始终抱有一种带着隐隐妒忌情绪的好奇,而不少年轻的男士们则被这个始终不苟言笑的冷美人所深深吸引,不时上前纠缠。要不动声色地摆脱这些无聊的麻烦,的确是件相当累人的工作。
  “是这样啊……”弗莱德一脸傻傻的歉意,“对不起,这倒是我的疏忽了。”
  “真是气人啊,有人有的玩还嫌累,哪像我们,来到辰光城那么久,连舞会是什么样的都没见过。是不是,埃里奥特?”凯尔茜在一旁半开玩笑半认真地插嘴,她的话获得了黑暗精灵的支持。
  “弗莱德,什么时候带我们也去见识一下啊?不要整天老缠着米莉娅嘛。”凯尔茜凑到弗莱德身边央求着。
  “一个海盗,一个黑暗精灵,非把那群贵族夫人们吓昏过去不可。等着瞧吧,第二天街头巷尾都会流传海盗团伙袭击辰光城上流聚会的消息。”红焰凑在我和普瓦洛耳朵边上小声说,引得我们会心一笑。